突然香港の友達(大学生)に、
(2ヶ月ほど前の日記にも書いた人、ね)
「I cannot find out the menaing of sunaipaa!」(「すないぱあ」ってどういう意味か分かんない!)
と訊かれました。
(オンライン上で、ね)
「『すないぱあ』って、『スナイパー』とちゃうの?」
と思ってると、どうやら
「日常生活のヒトコマを狙ったスナイパーの銃弾に、次々と犠牲が出た」っていう文中の「すないぱあ」だそうな。
中国語に約すのが宿題らしい。
…
難しい日本語を翻訳してるよねー。
日本人の俺が説明する(=英訳する)のも難しかったよぉ。
でもこれってつまり、
普通の平易な日本語はもう全然理解可能なレベルに達してる、
って事でもあるよね?
んー、よく勉強してるねぇー、スバラシイ!
先月末のサーキットでのTERAさんや、
昨日のライブでのまーちんさん、まりこさんとかを見てて、
「俺もこんな風に、社会人になっても
やりたい事をやり続けられる元気さを持っていたいなー」
なんて思ってた所だったんですが、その前に、
「とりあえず、今の事(ガッコでの研究)を真面目にやらなアカンがな!」って思わされましたね、これには。思わず。
…
まっ、最近何かにつけて反省「だけ」はよくするんだけどね。
反省「だけ」、ね。
で、反省だけで行動に移してないおかげで…

↑
遂にムナ帽をゲットしました!
o(^-^o)(o^-^)o
…
あー、課金始まったら辞めるかどうか…悩むなぁ。
CATEGORY:[
]