2000年6月:1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|11|12|13|14|15|16|17|18|19|20|21|22|23|24|25|26|27|28|29|30|
Older
00/06/12
(No

00/06/08
(No

00/06/03
(No

00/06/01
(No

00/05/30
(No

00/05/29
(No

00/05/28
(No
<< 2000年06月13日 [78番目の日記] >>
(No Title)
イイ言葉シリーズ・第4弾(ちょっと久しぶり)
I say love it is a flower. And you its only seed.
「私にとって愛は花、そしてあなただけがその花の種」

「THE ROSE」(Bette Midler)、より。
(TOEICの試験が明日なんで、こう言う事書いてみたり(関係無)…)

最近友達に言われて、「…そーいやそうやなぁー」と思ったこと。
それは、「なんで日本人は、英文中では姓と名を逆にするの?」ってことです。
韓国人や中国人の人は、英文中でもそのまま「姓・名」の順なんですよねぇー。

なんででしょ? これは。
この辺りには、欧米に対する考え方の違いとかありそう。(ホントか?)
中国の人とかは堂々としてそうやけど、日本人は媚びてそうやからなぁ…。
そういう事から、日本人は相手に合わせて気を利かせて順番逆にし始めたとか?
…だれか、真相を知ってる人がいれば教えて下さい。

P.S.
明日ですアシタ、TOEICの試験はっ! ヤバイです。勉強してなさすぎ。
点下がったら、「お前は豪州で何をやって来たねん!」って」言われる…。
せめて点数維持をお願いしますぅーーー……


CATEGORY:[ ]
Thanks for your COMMENTS
コメント(コメントエリア中での改行は有効です。タグは無効です)

お名前
<< 2000年06月13日 [78番目の日記] >>
Newer
00/06/14
(No

00/06/16
(No

00/06/17
(No

00/06/19
(No

00/06/20
(No

00/06/22
(No

00/06/24
(No

 
TOPに戻る